Ogólne warunki handlowe

Ogólne warunki handlowe

1. Zawarcie umowy

a) Wszystkie oferty firmy Soleni Beauty & Medical Group GmbH (dalej: Sprzedający) opierają się na poniższych Ogólnych Warunkach Handlowych. Odmienne warunki kupującego nie stają się częścią umowy, chyba że zostaną wyraźnie uznane na piśmie przez sprzedającego.

b) Umowy mogą być zawierane wyłącznie w języku niemieckim.

c) Informacje opisujące produkt zawarte w broszurach i podobnych dokumentach lub opublikowane w Internecie w sklepie internetowym, takie jak ilustracje, rysunki, opisy, dane dotyczące wymiarów, wagi, wydajności i zużycia, a także informacje dotyczące użyteczności produktów mogą ulec zmianie i nie stanowią wiążącej oferty Sprzedawcy, chyba że zostaną wyraźnie oznaczone jako wiążące.

d) W naszym sklepie internetowym kupujący może umieścić produkt w wirtualnym koszyku, klikając przycisk "dodaj do koszyka" lub "zamów teraz", przy czym nie stanowi to jeszcze wiążącej oferty zakupu produktu. wirtualny koszyk można w każdej chwili przeglądać, klikając przycisk "koszyk" lub "pokaż produkty". Klikając przycisk oznaczony znakiem "X", można usunąć produkt z koszyka. Kupujący zostanie poproszony o podanie adresu do faktury i dostawy w ramach rejestracji jako klient, jeśli nie jest jeszcze zarejestrowany. Dane te można w każdej chwili skorygować. Klient, który jest już zarejestrowany, loguje się na swoje konto klienta, aby złożyć zamówienie.

Klikając przycisk "Zamówienie z zastrzeżeniem płatności", kupujący składa wiążącą ofertę zakupu towarów znajdujących się w koszyku. Zanim to zrobi, ma możliwość ponownego sprawdzenia szczegółów zamówienia i poprawienia ich w razie potrzeby. Potwierdzenie przyjęcia zamówienia jest wysyłane natychmiast po jego wysłaniu za pomocą automatycznej wiadomości e-mail, jeśli kupujący jest konsumentem. Ta wiadomość e-mail z potwierdzeniem nie stanowi jednak przyjęcia przez nas umowy. W przypadku osób niebędących konsumentami umowa zostanie zawarta albo poprzez osobne potwierdzenie przyjęcia zamówienia w ciągu pięciu dni od jego złożenia, albo poprzez dostawę towarów.

e) Zastrzegamy sobie prawo do nieznacznych zmian modelu, jak również do zwyczajowych i uzasadnionych odchyleń w kolorze i usłojeniu w przypadku powierzchni drewnianych i tkanin, które nie stanowią odstępstw od zwykłej jakości; dotyczy to w szczególności zmian i ulepszeń służących postępowi technicznemu. Odstępstwa od takich specyfikacji opisujących produkt są dopuszczalne jedynie w zakresie, w jakim są one uzasadnione dla Kupującego, z uwzględnieniem interesów Sprzedającego.

f) Oświadczenie woli złożone przez Kupującego jest wiążące. Sprzedawca jest uprawniony do przyjęcia zawartej w nim oferty kontraktowej w ciągu czterech tygodni poprzez wysłanie potwierdzenia zamówienia, również drogą elektroniczną. Dostawy i faktury będą uważane za równoważne z pisemnym potwierdzeniem. W przypadku zamówień od konsumentów Sprzedawca niezwłocznie potwierdzi zamówienie pocztą elektroniczną.


2. Dostawa i wysyłka

a) Dostawa zamówionych towarów odbywa się na koszt i ryzyko Kupującego. Niezależnie od powyższego Sprzedawca ponosi ryzyko wysyłki, jeśli Kupujący jest konsumentem.

b) Wysyłka będzie realizowana za pośrednictwem poczty lub spedytora, według uznania Sprzedającego. Dostarczamy przesyłki na cały świat, przy czym wysyłka za granicę z Niemiec jest możliwa tylko po wcześniejszym wyraźnym uzgodnieniu. Jeśli do wysyłki wymagane jest specjalne opakowanie (np. opakowanie morskie), poniesione z tego tytułu koszty mogą zostać dodatkowo zafakturowane. Odpowiednie czasy dostawy można znaleźć na stronie danego produktu.

c) Towary są dostarczane w stanie rozmontowanym i muszą być zmontowane przez kupującego, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej.

d) Ponieważ spedytor dostarcza towar tylko z jedną osobą, kupujący musi zapewnić dodatkowe osoby do rozładunku i przenoszenia nieporęcznych i ciężkich produktów, takich jak leżanka kosmetyczna. Jeśli nie jest to możliwe, za pośrednictwem spedytora można zamówić drugiego kierowcę lub przewoźnika. Dodatkową cenę za to można uzyskać od nas telefonicznie.

e) Sprzedawca ma prawo, w rozsądnym zakresie, do realizacji dostaw częściowych i natychmiastowego wystawienia faktury, pod warunkiem że kupujący nie jest konsumentem.

f) Jeśli Kupujący nie wywiąże się z obowiązku odbioru lub naruszy inne zobowiązania do współpracy, Sprzedający ma prawo żądać od Kupującego odszkodowania za poniesione szkody, w tym wszelkie dodatkowe wydatki, takie jak koszty transportu lub magazynowania, łącznie z utraconym zyskiem. W takim przypadku ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia przedmiotu sprzedaży przechodzi na kupującego również od momentu, w którym kupujący nie wywiązał się z obowiązku odbioru.


3. Prawo do odstąpienia od umowy

a) Osoby, które zawierają umowę w celu, który nie może być przypisany ani do ich działalności handlowej, ani do ich niezależnej działalności zawodowej (konsumenci), mają następujące prawo do odstąpienia od umowy:

Polityka anulowania

Prawo do odstąpienia od umowy

Masz prawo do odstąpienia od umowy w ciągu czternastu dni bez podania przyczyny.

Okres odstąpienia wynosi czternaście dni od dnia, w którym Ty lub osoba trzecia wskazana przez Ciebie, która nie jest przewoźnikiem, weszliście lub weszliście w posiadanie ostatniego towaru.

Aby skorzystać z prawa do odstąpienia od umowy, musisz wysłać do nas

Soleni Beauty & Medical Group GmbH
Lauschützer Weg 21
03172 Schenkendöbern
Telefon: +48 688 881 440
E-mail: service@soleni-group.pl

w drodze jednoznacznego oświadczenia (np. listu wysłanego pocztą, faksem lub pocztą elektroniczną) o swojej decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy. W tym celu możesz skorzystać z załączonego wzoru formularza odstąpienia od umowy, jednak nie jest to obowiązkowe.

Aby dotrzymać terminu odstąpienia od umowy, wystarczy, że wyślesz powiadomienie o skorzystaniu z prawa odstąpienia od umowy przed upływem terminu odstąpienia.

 

Konsekwencje odstąpienia od umowy

Jeżeli odstąpisz od niniejszej umowy, musimy zwrócić Ci wszystkie otrzymane od Ciebie płatności, w tym koszty dostawy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z faktu, że wybrałeś inny rodzaj dostawy niż najtańsza standardowa dostawa oferowana przez nas), niezwłocznie, a najpóźniej w terminie czternastu dni od dnia, w którym otrzymaliśmy informację o Twoim odstąpieniu od niniejszej umowy. W celu dokonania zwrotu wykorzystamy te same środki płatnicze, których użyłeś do pierwotnej transakcji, chyba że wyraźnie uzgodniono z Tobą inaczej; w żadnym wypadku nie zostaniesz obciążony kosztami tego zwrotu.

Możemy odmówić zwrotu pieniędzy do czasu otrzymania towarów z powrotem lub do czasu dostarczenia przez Ciebie dowodu, że zwróciłeś towary, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

Musisz zwrócić lub przekazać nam towary niezwłocznie, a w każdym razie nie później niż w ciągu czternastu dni od dnia, w którym powiadomisz nas o odstąpieniu od niniejszej umowy. Termin jest dotrzymany, jeśli wyślesz towary przed upływem okresu czternastu dni.

Ponosisz bezpośrednie koszty zwrotu towarów. Koszty te szacuje się maksymalnie na około 97,46 euro.

Będziesz musiał zapłacić za utratę wartości towarów tylko wtedy, gdy ta utrata wartości wynika z obchodzenia się z towarami, które nie jest konieczne do sprawdzenia stanu, właściwości i funkcjonowania towarów.

 

b) Prawo do odstąpienia od umowy nie ma zastosowania do towarów, które nie są prefabrykowane i o których wytworzeniu decyduje indywidualny wybór lub decyzja konsumenta, lub które są wyraźnie dostosowane do osobistych potrzeb konsumenta, jak również do zapieczętowanych towarów, które nie nadają się do zwrotu ze względu na ochronę zdrowia lub higienę, jeśli ich pieczęć została usunięta po dostarczeniu. Ponadto prawo do odstąpienia od umowy nie ma zastosowania do dostarczania nagrań audio lub wideo lub oprogramowania komputerowego w zapieczętowanym opakowaniu, jeżeli pieczęć została usunięta po dostarczeniu.


4. Ceny i warunki płatności

a) Uzgodnione ceny są cenami stałymi loco magazyn plus obowiązujący ustawowy podatek od wartości dodanej (obecnie 19%) oraz koszty wysyłki. Dodatkowe usługi, takie jak instalacja i montaż, szkolenie itp. będą naliczane oddzielnie na osobne zamówienie.

b) Faktury powinny być płacone bez potrąceń nie później niż 10 dni po ich otrzymaniu.

  Kupujący popadnie w zwłokę najpóźniej wtedy, gdy nie dokona płatności w ciągu 30 dni od daty wymagalności i otrzymania faktury lub równoważnego harmonogramu płatności; dotyczy to tylko kupującego będącego konsumentem, jeśli na fakturze lub harmonogramie płatności umieszczono specjalną wzmiankę o tych konsekwencjach. Jeśli czas otrzymania faktury lub harmonogramu płatności jest niepewny, dłużnik niebędący konsumentem popada w zwłokę najpóźniej 30 dni od daty wymagalności i otrzymania świadczenia wzajemnego.

c) Jeśli kupujący zwleka z zapłatą, sprzedawca nalicza odpowiednie ustawowe odsetki za zwłokę. 

W przypadku zwłoki dłużnika, jeśli dłużnik nie jest konsumentem, sprzedawca może również żądać zapłaty kwoty ryczałtowej w wysokości 40 euro. Dotyczy to również sytuacji, gdy roszczenie o zapłatę jest płatnością na rachunek lub inną płatnością w ratach. Kwota ryczałtu zgodnie ze zdaniem 1 zostanie zaliczona na poczet należnego odszkodowania, o ile odszkodowanie wynika z kosztów postępowania sądowego.

d) Kupującemu przysługuje prawo do zatrzymania rzeczy tylko wtedy, gdy wynika ono z tego samego stosunku umownego. Kupujący może potrącić roszczenia wzajemne tylko w takim zakresie, w jakim są one bezsporne lub zostały prawnie stwierdzone.


5. Odmowa przyjęcia towaru

a) Jeśli kupujący odmawia przyjęcia towarów lub wyraźnie oświadcza, że ich nie przyjmie, sprzedawca może odstąpić od umowy i żądać odszkodowania.

b) Sprzedawca może zażądać co najmniej 20% kwoty brutto faktury za nieprzyjęte towary jako odszkodowania, chyba że kupujący udowodni, że nie powstała żadna szkoda lub nie powstała w takiej wysokości, w jakiej została zgłoszona. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do dochodzenia roszczeń odszkodowawczych przekraczających tę kwotę - np. w przypadku produktu wykonanego na zamówienie.


6. Zastrzeżenie własności

a) Wszystkie dostawy dokonywane przez Sprzedawcę będą realizowane z rozszerzonym zastrzeżeniem własności. Przed przeniesieniem własności kupującemu nie wolno konsumować, używać, wykorzystywać, odsprzedawać, zastawiać lub przenosić przedmiotu sprzedaży na osoby trzecie jako zabezpieczenie. Jeśli jednak tak się stanie, sprzedawca będzie miał prawo żądać rozsądnego czynszu za przedmiot sprzedaży za okres, w którym nie dokonano pełnej zapłaty. Jeśli kupujący jest przedsiębiorcą w rozumieniu § 14 BGB (niemieckiego kodeksu cywilnego), własność przedmiotu sprzedaży przechodzi na kupującego dopiero po otrzymaniu wszystkich płatności z tytułu bieżących stosunków handlowych z kupującym. Jeśli kupujący jest przedsiębiorcą, zastosowanie mają również poniższe punkty:

b) Odsprzedaż na rzecz odsprzedawcy jest dozwolona wyłącznie za wyraźną zgodą sprzedawcy w zwykłym toku działalności. W przypadku odsprzedaży zastrzeżonego towaru osobie trzeciej, sprzedawca automatycznie stanie się właścicielem roszczenia z tytułu ceny zakupu wobec kupującego (rozszerzone zastrzeżenie własności).

c) Jeżeli kupujący nie wywiąże się z płatności w całości lub w części, jeżeli zawiesi swoje płatności lub jeżeli powstaną inne uzasadnione wątpliwości co do jego wypłacalności lub zdolności kredytowej, nie będzie on już uprawniony do dysponowania towarami. W takim przypadku sprzedający może odstąpić od umowy i/lub odwołać upoważnienie kupującego do odbioru od odbiorcy. W takim przypadku sprzedający będzie miał prawo zażądać informacji o odbiorcy, powiadomić go o przeniesieniu na niego roszczeń oraz ściągnąć roszczenia kupującego wobec odbiorcy.

d) Jeśli wartość wszystkich zabezpieczeń, do których sprzedający jest uprawniony na mocy niniejszych postanowień, przekracza kwotę wszystkich zabezpieczonych roszczeń o więcej niż 20%, sprzedający zwolni odpowiednią część zabezpieczeń na wniosek kupującego.

e) Na czas trwania zastrzeżenia własności towary podlegające zastrzeżeniu własności zostaną odpowiednio ubezpieczone przez Kupującego. Prawa wynikające z ubezpieczenia zostają niniejszym przeniesione na Sprzedającego.

f) Kupujący niezwłocznie poinformuje Sprzedającego o zajęciu lub utracie towarów objętych zastrzeżeniem własności lub roszczenia przysługującego Sprzedającemu na podstawie przedłużonego zastrzeżenia własności. Ponadto Kupujący dostarczy Sprzedawcy wszelkie informacje i dokumenty służące do dochodzenia i zabezpieczenia praw własności i przeniesionych roszczeń.


7. Odpowiedzialność, gwarancja

a) O ile poniżej nie postanowiono inaczej, w przypadku wystąpienia wady Kupującemu przysługują ustawowe uprawnienia z tytułu rękojmi. Sprzedawca nie przejmuje żadnych gwarancji, chyba że na podstawie wyraźnej pisemnej umowy specjalnej.

b) Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użytkowanie lub - jeśli towar jest dostarczany w stanie rozmontowanym - niewłaściwy montaż przez Kupującego. Należy przestrzegać informacji zawartych w instrukcji montażu i użytkowania. Towary nie są produktami medycznymi. Sprzedawca nie ponosi zatem odpowiedzialności, jeżeli i w zakresie, w jakim Kupujący używa towarów w związku ze świadczeniem usług medycznych.

c) Odpowiedzialność Sprzedawcy jest wyłączona. Nie dotyczy to przypadku umyślnego i rażącego niedbalstwa oraz domniemanych gwarancji, uszkodzenia życia, ciała i zdrowia oraz naruszenia istotnych zobowiązań umownych, które w pierwszej kolejności umożliwiają wykonanie umowy i na których spełnieniu klient może polegać (zobowiązania kardynalne), jak również odpowiedzialności wynikającej z ustawy o odpowiedzialności za produkt.

d) Jeśli kupujący jest przedsiębiorcą, zastosowanie mają również postanowienia poniższych punktów:

Sprzedawca ma prawo wyboru rodzaju późniejszego świadczenia.

Roszczenia gwarancyjne kupującego są wykluczone, jeśli kupujący nie powiadomi na piśmie o wadach  po natychmiastowej kontroli  po dostawie. Kupujący jest zobowiązany umożliwić sprzedawcy sprawdzenie wadliwego przedmiotu dostawy u kupującego lub w siedzibie sprzedawcy, według uznania sprzedawcy. Zawiadomienie o wadzie nie ma wpływu na termin wymagalności roszczenia o zapłatę ceny zakupu, chyba że jego zasadność została uznana przez sprzedającego na piśmie lub została prawnie stwierdzona.


8. Postanowienia końcowe

a) W przypadku umów zawieranych z osobami niebędącymi konsumentami , miejscem wykonania dostawy i płatności oraz wyłącznym miejscem jurysdykcji jest Cottbus/Brandenburgia, Niemcy.

b) Obowiązuje prawo Republiki Federalnej Niemiec z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG). Jeśli klient jest konsumentem i w momencie zawierania umowy ma miejsce zamieszkania w innym kraju, wybór prawa dokonany w zdaniu 1 nie wpływa na zastosowanie bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa tego kraju.

c) Tekst umowy będzie przechowywany przez nas po zawarciu umowy i będzie dostępny na koncie klienta.

 

9. Rozstrzyganie sporów

Komisja Europejska udostępnia platformę do rozwiązywania sporów online (OS), którą można znaleźć tutaj http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Konsumenci mają możliwość skorzystania z tej platformy w celu rozstrzygnięcia swoich sporów.


Schenkendöbern, 03.12.2015

Infolinia zamówień i serwisu +48 688 881 440
WhatsApp Chat WhatsApp Chat